 |
| Full
contents of the 2003:1 issue |
|
 |
Editorial |
 |
Continuity
and Change in Swedish Prose Fiction: Lars Jakobson, Ellen Mattson
and Literary Trends since 1960
Ingrid Elam
transl. Sarah Death
intr. Linda Schenck |
 |
Snow
Ellen Mattson
transl. Sarah Death |
 |
In
the Red Queen's Castle
Lars Jakobson
transl. Neil Smith |
 |
Camera
Eva-Marie Liffner
transl. Anna Paterson |
 |
Clouds
Elisabet Hermodsson
transl. Eva Claeson |
 |
Via
Liljendal
Susanne Ringell
transl. David McDuff |
 |
Translation
Prizes |
 |
Bookshelf
ed.
Sarah Death |
 |
Just
Out & Coming Up |
|
|
|
| The
2002:2 issue completes twenty years of publication. We present
extracts from works by August Prize winners Mikael Niemi and
Torbjörn Flygt, some poems from Niklas Rådström's
return to poetry in 2000, and an extract from Åke Smedberg's
departure into the world of crime writing. Our factual articles
include features on the Gothenburg Book Fair and Network North,
as well as our regular Book Shelf selection of reviews. |
|
 |
 |
|
 |
Mikael
Niemi— from
Rock Music in Vittula
transl. Laurie Thompson |
|
|
| Mikael
Niemi’s ribald and rollicking novel Populärmusik
från Vittula took Sweden by storm when it was published
by Norstedts in 2000, and won the prestigious August Prize.
Depicting the childhood and youth of a small boy from the
far north of Sweden where most people speak Tornedalen Finnish
at home, and regard southern Sweden as very much a foreign
country, it is based on the author’s own experiences.
Hilarious set pieces are punctuated by flashes of poetry and
surreal flights of fancy as Niemi conjures up a setting and
a life-style based on his home village of Pajala, way up inside
the Arctic Circle. |
|
|
 |
 |
|
 |
Niklas
Rådström —
Poems
transl. Laura A Wideburg |
|
|
| Niklas
Rådström, born in 1953, is best known for his novels
and screenplays; but he made his debut as a poet in 1975.
His poetry collection Dikter kring Sandro della Quercias
liv, which came out in 1979, established his place in
the Swedish literary world. His collection Om att komma
tillbaka till dikten (Returning to Poetry), published
in 2000, signaled a return to poetry in more ways than one.
These mature poems are inexpressibly beautiful with a foundation
in the real world of rocks and rivers, blood and breath. There
is a sympathy here for the human condition, a sympathy without
sentimentality, always alert to the frailty of that which
cannot last. |
|
 |
 |
|
 |
Torbjörn
Flygt — from
Underdog
transl. Peter Graves |
|
|
| Torbjörn
Flygt’s novel Underdog was southern Sweden’s
answer to Mikael Niemi’s Rock Music from Vittula:
the latter won the August Prize in 2000, and Underdog won
it in 2001. Niemi’s novel was an account of growing
up in the 60s and 70s in the far north of Sweden, while Flygt’s
told the story of childhood and youth in the far south of
Sweden in the 1970s and 80s. The narrator in Flygt’s
book is the boy in question, but looking back as a disillusioned
middle-aged man. Acknowledging the influence of Roddy Doyle
(in his Paddy Clarke Ha Ha Ha), Flygt has written
a book that encapsulates the period not merely as seen from
a Swedish perspective, but from a European point of view.
His language is peppered with not only Malmö dialect,
but also English words and phrases: his hero wears the same
clothes and listens to the same pop music as his contemporaries
throughout Europe did. Underdog was first published in Stockholm
by Norstedts in 2001. Our extract about school dinners will
no doubt strike a chord in many an individual who endured
school dinners in the 1970s, no matter which country one cares
to name... |
|
 |
 |
|
 |
Åke
Smedberg— from
The disappearances
transl. Neil Smith |
|
|
| Åke
Smedberg made his debut as a poet in 1974, and did not publish
any prose works until eleven years later; since then he has
written several successful novels and collections of short
stories, but Försvinnanden (The Disappearances,
Bonniers, 2001) is his first crime novel. Smedberg comes from
near Sundsvall in the north of Sweden, and The Disappearances
is set in the neighbouring province of Jämtland. It is
an impressive debut in which violent action combines with
the painstaking unravelling of a complicated and intriguing
mystery. |
|
| |
| Henning
Koch introduces the range of services for writers, translators
and academics made available on the Swedish Institute website. |
|
 |
 |
|
 |
| Iris
Schwanck — Network
North |
|
|
| Iris
Schwanck, head of the Finnish Literature Information Centre,
presents an outline of the events which took place in 2002
under the auspices of the Network North project, which was
established by the Nordic Council of Ministers in 2001 to
promote the Nordic cultures in the British Isles, especially
Scotland, Wales and Ireland. |
|
 |
 |
|
 |
Bok
och bibliotek:
focus on the Gothenburg Book Fair |
|
|
| Laurie
Thompson presents an account of the 18th Gothenburg Book Fair,
held 19-22 September 2002, and Sarah Death focuses on the
translators who were in the spotlight this year. |
|
|
|