 |
|
 |
 |
 |
| 2003:2
Issue |
 |
 |
 |
 |
 |
The new-look Swedish
Book Review has been attracting media attention
in Sweden: it was one focus of a large article by journalist
Marie Peterson in the cultural pages of Dagens Nyheter (14
May 2003).
We would like to extend warm thanks to the Trustees
of the Anglo-Swedish Literary Foundation, who recently
gave a generous and unlooked-for grant towards our
costs. This has allowed us to print the 2003 Supplement,
and large parts of the 2003:2 issue, in full colour. |
|
| |
| Contents |
 |
About
Translation
Theodor Kallifatides
On a recent visit to London,
Theodor Kallifatides addressed an audience composed largely of
translators and others working to build bridges between Swedish
and British culture. After this successful visit he generously
accepted our invitation to write a short piece for SBR on the
subject of translation. |
 |
 |
 |
from A
New Land Outside My Window
Theodor Kallifatides
Translated by Peter
Linton
Theodor Kallifatides
was born in Molai in Greece in 1938, and
moved to Sweden at the age of 26. He was
the editor of Bonniers Litterära
Magasin 1972-1976 and since then has
written for many journals and newspapers. A
New Land Outside My Window has not yet
been translated into any other languages.
|
 |
 |
 |
from City
of Light
Kerstin Ekman
Translated and
introduced by Linda Schenck
City of
Light is the fourth and concluding
volume of Women and the City,
a tetralogy published in Swedish between
1974 and 1983. Linda Schenck introduces
the novel and presents an extract from
her recent translation. |
 |
 |
 |
Across
the Pond(s): The Importance of Cultural Competence for
Translators and Readers
Linda Schenck, Sarah Death & Dorothee Sporrong
For some time, Linda
Schenck and Sarah Death have pursued a dialogue about
words and expressions that readers of US contra UK English
would find confusing or take exception to in a translation.
Recently they began to realize that their conversation
had reached a level that other like-minded language people
might also find interesting. Here they discuss the importance
of cultural competence with Swedish translator Dorothee
Sporrong. |
 |
 |
 |
 Poems
Katarina Frostenson & Eva Runefelt
In
April 2003, the leading poet and playwright Katarina Frostenson,
member of the Swedish Academy, was made a Chevalier of the Légion
d'Honneur in recognition of her services to literature. Eva Runefelt
was awarded the Ekelöf Prize in May 2003. Frank Perry introduces
the two poets and presents his translations of some of their
work. |
 |
 |
 |
from On
the Run
Liza Marklund
On
the Run is Liza Marklund's debut novel. It received
a lot of attention when it was first published in Sweden in 1995,
but her real breakthrough came with The Bomber in 1998.
Marion Greenway introduces On the Run and presents her
translation of the opening pages of the novel. |
 |
 |
 |
Two
Short Stories: Spleen and A Cup of Tea
Hjalmar Söderberg
Spleen and A
Cup of Tea were both written by Hjalmar Söderberg in
1897 and published a year later. Alistair Gage introduces the
stories and presents his translations of them. |
 |
 |
 |
from Until
His Wings Failed: A Book About Jussi Björling
Yrsa Stenius
The
paradox in the life of the great Swedish tenor Jussi Björling
was the extreme contrast between the seemingly effortless ease
and calm beauty of his singing, and the heavy dependence on alcohol
without which he could not control his fear of failure. In this
chapter from her new study of his life, Yrsa Stenius describes
a typical episode in which he hovers between brilliance and disaster. |
 |
 |
 |
Opening
New Doors for
Swedish Books in the US
Niklas Arnegren
We
report on the recent seminar Publishing Scandinavian Literature
in Translation: Focus on Sweden co-hosted by the Consulate
General of Sweden in New York and the Center for Publishing at
New York University. |
|
 |
 |
 |
 |
Current Issue: 2010: 1 - Crime Fiction Special
- Anna Paterson, Kerstin Ekman and Swedish Crime
- Kerstin Ekman, from The Practice of Murder
- Kerstin Ekman, from Scratchcards
- Kerstin Ekman, from Revive Me
- Kerstin Ekman, from Devil's Horn
- Paul Engles, Selling Ice to the Eskimos? Swedish Crime Fiction and the World of Publishing
- Arne Dahl, from Requiem
- Staffan Bruun, from Struggling Love
- Viveca Sten, from Still Waters
- Paul Berf, Swedish Literature in Germany - A Success Story, Only Slightly Flawed
- Laurie Thompson, The Attractions of the Fringe: The Gothenburg Book Fair 2009
- In Memoriam: Karen Petherick and John Hewish
- Bookshelf
- Just Out and Coming Up
- News and Views
|
 |
 |
 |
|
 |